Liar, liar, pants on fire: Difference between revisions

From Robin's SM-201 Website
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{cat|" to "{{cats|")
 
Line 20: Line 20:
{{wr|Jump-rope rhyme}}
{{wr|Jump-rope rhyme}}
{{Footer}}
{{Footer}}
{{cat|Phrases}}
{{cats|Phrases}}

Latest revision as of 19:10, 31 December 2024

The phrase Liar, lair, pants on fire is a playground taunt to indicate the speaker disbelief of the target's statement. Lying is consider a naughty act and a bottom or pants being on fire is an euphemism for a spanking.

It is also found in Jump-rope rhymes like:

Liar, liar, pants on fire,
Your belt's hanging on the telephone wire!

Variation:

Liar, liar, pants on fire,
Your nose is long as a telephone wire!

Yet another variation:

Liar, liar, pants on fire,
Hanging by a thread on a telephone wire!

See also

More information is available at [ Wikipedia:Jump-rope rhyme ]
Chain-09.png
Jump to: Main PageMicropediaMacropediaIconsSexologyTime LineHistoryLife LessonsLinksHelp
Chat roomsWhat links hereCopyright infoContact informationCategory:Root